# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_sale_mondialrelay
# 
# Translators:
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# fardin mardani, 2023
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: fardin mardani, 2023\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
#, python-format
msgid "%s is not allowed for this delivery carrier."
msgstr "%sبرای این حامل تحویل مجاز نیست."

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
#, python-format
msgid "Choose this Parcel Point"
msgstr "این نقطه بسته را انتخاب کنید"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
#, python-format
msgid "Choose your Parcel Point"
msgstr "نقطه بسته خود را انتخاب کنید"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "مخاطب"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Delivery method Mondial Relay can only ship to Point Relais®."
msgstr "روش تحویل Mondial Relay فقط می تواند به Point Relais® ارسال شود."

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.delivery_carrier_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_on_payment
msgid "Mondial Relay"
msgstr "رله موندیال"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.res_config_settings_view_form
msgid "Mondial Relay Shipping Methods"
msgstr "روش های حمل و نقل رله موندیال"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Point Relais® can only be used with the delivery method Mondial Relay."
msgstr "Point Relais® فقط با روش تحویل Mondial Relay قابل استفاده است."

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "سفارش فروش"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
#, python-format
msgid "Send to this Parcel Point"
msgstr "ارسال به این نقطه بسته"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_website
msgid "Website"
msgstr "تارنما"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
#, python-format
msgid "You cannot edit the address of a Point Relais®."
msgstr "شما نمی توانید آدرس Point Relais® را ویرایش کنید."
